czwartek, 21 marca 2013

Czym tłumaczyć napisy do filmów?

Testowałem różne aplikacje darmowe i do gustu przypadł mi program Subtitle Edit.
http://code.google.com/p/subtitleedit/

Program ten może wykorzystywać silnik odtwarzaca VLC Media Player. Dzięki temu:
  • Pokazuje ścieżkę dźwiękową, wstępnie dokonuje segmentacji na podstawie poziomu dźwięku (nie jest to podział doskonały ale wstępnie pomocny), i pozwala precyzyjnie przesuwać granice czasu, w jakim mają pojawić się napisy, 
  • Pozwala spowolnić ścieżkę dźwiękową bez zniekształceń.
Ponadto sygnalizuje kolorami gdy napis jest za duży i trzeba go podzielić lub gdy pojawia się zbyt krótko (mierząc ilość znaków na sek.)

Myślę, że spełnia on doskonale moje potrzeby. Do szczęścia brakuje mi jeszcze narzędzia pozwalającego mi podłożyć ścieżkę dźwiękową. Czy znają Państwo takie narzędzie: Moje wygórowane wymagania:
  • jak w przypadku Subtitle Edit/VLC Media player: możliwość przysłuchiwania się (i nagrywania) w zwolnionym tempie - bez znaczących zniekształceń i zmiany wysokości głosu,  
  • możliwość ustawiania poziomu przenikania się ścieżki oryginalnej ze ścieżką z lektorem, by pewne istotne efekty dźwiękowe, podkład muzyczny, mogły być zachowane.
PS. Przydatna paczka kodeków wideo: http://code.google.com/p/lavfilters/

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz