Jacek Kotowski's toolbox.

poniedziałek, 25 marca 2013

Tłumaczenia dla Khan Academy

Przetłumaczyłem już napisy na j. polski do Journey into Information Theory (bez Introduction i Rosetta Stone - które wykonał inny wolontariusz.). Teraz tłumaczę napisy do Spout Robota:
https://www.khanacademy.org/science/projects/robots/Spout_Robot/v/spout-bot-at-santa-rita-elementary-school  Zostały mi tylko dwa ostatnie odcinki.
Zapraszam do oglądania i doświadczeń:


The Battery & Electromagnetism: The key technologies in our story.


Spout Bot at Santa Rita Elementary School: Mrs. Rowhani's third graders learn about matter and energy by building a Spout bot with Khan Academy. Special thanks to: Santa Rita's volunteer parents, Kami Thordarson, Karen Wilson and of course Laleh Rowhani the class teacher.
Posted by Daimyo Shimada at 05:52
Wyślij pocztą e-mailWrzuć na blogaUdostępnij w XUdostępnij w usłudze FacebookUdostępnij w serwisie Pinterest

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Nowszy post Starszy post Strona główna
Subskrybuj: Komentarze do posta (Atom)

Strony

  • Strona główna
  • Narzędzia tłumacza.
  • Manipulacja w debacie i mediach.

Etykiety

  • Access (5)
  • Audio (5)
  • backup (3)
  • Best (3)
  • C sharp (7)
  • CAT (9)
  • Excel (40)
  • Filmy (1)
  • Fotografia (1)
  • jak przetłumaczyć (7)
  • Komunikacja (2)
  • leksykografia (3)
  • ListObjectTables (1)
  • Nauka języków (35)
  • OmegaT (8)
  • pisanie (1)
  • poliglotyzm (2)
  • Polityka (25)
  • prezentacje (7)
  • programy (36)
  • R (23)
  • Radio (6)
  • robotyka (2)
  • słowniki (8)
  • tmx (9)
  • Uczenie dzieci języków (8)
  • wiersze (2)
  • zarządzanie projektami (3)

Archiwum bloga

  • ►  2018 (1)
    • ►  lipca (1)
  • ►  2017 (14)
    • ►  września (1)
    • ►  czerwca (2)
    • ►  maja (2)
    • ►  marca (4)
    • ►  lutego (4)
    • ►  stycznia (1)
  • ►  2016 (72)
    • ►  grudnia (2)
    • ►  listopada (3)
    • ►  października (2)
    • ►  września (2)
    • ►  sierpnia (3)
    • ►  lipca (4)
    • ►  czerwca (7)
    • ►  maja (4)
    • ►  kwietnia (9)
    • ►  marca (5)
    • ►  lutego (9)
    • ►  stycznia (22)
  • ►  2015 (141)
    • ►  grudnia (16)
    • ►  listopada (4)
    • ►  października (15)
    • ►  września (15)
    • ►  sierpnia (3)
    • ►  lipca (24)
    • ►  czerwca (14)
    • ►  maja (18)
    • ►  kwietnia (11)
    • ►  marca (10)
    • ►  lutego (6)
    • ►  stycznia (5)
  • ►  2014 (29)
    • ►  grudnia (2)
    • ►  października (1)
    • ►  września (1)
    • ►  sierpnia (1)
    • ►  lipca (6)
    • ►  czerwca (1)
    • ►  maja (1)
    • ►  kwietnia (4)
    • ►  marca (5)
    • ►  lutego (5)
    • ►  stycznia (2)
  • ▼  2013 (84)
    • ►  grudnia (2)
    • ►  listopada (3)
    • ►  października (3)
    • ►  września (4)
    • ►  sierpnia (8)
    • ►  lipca (4)
    • ►  czerwca (4)
    • ►  maja (15)
    • ►  kwietnia (13)
    • ▼  marca (9)
      • Wspieram: list do Bilda w sprawie AK, akcja "Do Rz...
      • Tłumaczenia dla Khan Academy
      • Pantera Rilkego ...Debata na temat konkurencyjnośc...
      • Projekt NIVEA 2: nauka łączności OK1VEN
      • Czym tłumaczyć napisy do filmów?
      • Jak zrewolucjonizować szkołę podstawową?
      • Ciekawa metoda mnożenia...
      • Tłumaczenie filmów Khanacademy na Polski
      • Znikają z aplikacje google....reader i igoogle.
    • ►  lutego (6)
    • ►  stycznia (13)
  • ►  2012 (129)
    • ►  grudnia (5)
    • ►  listopada (9)
    • ►  października (6)
    • ►  września (11)
    • ►  sierpnia (6)
    • ►  lipca (33)
    • ►  czerwca (21)
    • ►  maja (14)
    • ►  kwietnia (14)
    • ►  marca (4)
    • ►  lutego (1)
    • ►  stycznia (5)
  • ►  2011 (97)
    • ►  grudnia (19)
    • ►  listopada (12)
    • ►  października (18)
    • ►  września (18)
    • ►  sierpnia (8)
    • ►  lipca (22)

Obserwatorzy

Cause

Motyw Rewelacja. Obsługiwane przez usługę Blogger.